名詞 〔‘个’+〕偏見.
日本語訳邪見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 邪見[ジャケン] 間違った考え方 |
日本語訳色眼鏡
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 色眼鏡[イロメガネ] 先入観や感情に支配された見方 |
日本語訳僻み,僻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 僻み[ヒガミ] 僻んだ考え |
用中文解释: | 偏见 乖僻的想法 |
日本語訳偏見,僻見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏見[ヘンケン] かたよった物の見方や考え方 |
用中文解释: | 偏见,僻见,成见 偏颇的看法或者想法 |
日本語訳僻案
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 僻案[ヘキアン] 偏った考え |
日本語訳偏見,僻見
対訳の関係完全同義関係
日本語訳偏心
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 偏見[ヘンケン] かたよった物の見方や考え方 |
用中文解释: | 偏见 对事物偏颇的看法或想法 |
用英语解释: | prejudice a way of thinking or looking at things partially |
日本語訳ひがみ心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひがみ心[ヒガミゴコロ] 僻んだ心 |
用中文解释: | 乖僻的心地,别扭 乖僻的性情 |
日本語訳僻み,僻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 僻み[ヒガミ] 僻むこと |
用中文解释: | 乖戾,偏见,别扭 乖戾 |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/24 15:53 UTC 版)
社会的偏见。
社会の偏見 -
摈弃偏见
偏見を排除する. - 白水社 中国語辞典
那个偏见被颠覆了。
その偏見は覆された。 -