日本語訳草ぶかい,草深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 草深い[クサブカ・イ] 都会から遠く離れているさま |
用中文解释: | 偏僻的 远离都市的样子 |
用英语解释: | out-of-the-way the condition of being far away from a city |
日本語訳人遠い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳辺鄙だ,辺ぴだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂寞たる[セキバク・タル] ひっそりと寂しいさま |
用中文解释: | 寂寞的 沉寂寂寞的样子 |
寂寞;凄凉;冷清 安静和寂寞的情形 | |
用英语解释: | remote of a person, to be solitary and lonely |
日本語訳荒涼たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒涼たる[コウリョウ・タル] 景色が荒れはててさびしいさま |
開發偏僻的地區
僻地を開拓する -
他出生在一个偏僻的山村。
彼は辺ぴな山村に生まれた. - 白水社 中国語辞典
这个偏僻的山村清清静静的。
この辺ぴな山村は全く静かである. - 白水社 中国語辞典