日本語訳貸付する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 貸し付ける[カシツケ・ル] 利子や返済の期限を決めて金品や権利を貸す |
用中文解释: | (物品,金钱等)出借 规定利息或返还的期限借出金钱贵重物品或权利 |
用英语解释: | lend to lend money or a right after deciding its interest or the term of repayment |
日本語訳貸し,貸
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貸し[カシ] 所有権は渡さず,自分のものを一時的に他人に使用させること |
用中文解释: | 借给别人用;借出 不交出所有权,暂时地给他人使用自己的物品 |
日本語訳藉す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貸し出し,貸す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貸与する[タイヨ・スル] 貸し与えること |
用中文解释: | 借出;借予 借出 |
借给 借出 出借 贷给 贷出 借给 | |
借出 借给 | |
用英语解释: | lend to lend something |
借出我的笛子。
私の笛を貸します。 -
伞在借出中。
傘を貸し出してます。 -
我只借出那个一天。
それを一日限りで貸し出します。 -