日语在线翻译

修辞

[しゅうじ] [syuuzi]

修辞

拼音:xiūcí

1

動詞 (語句を巧みに用いて)効果的に表現する.


用例
  • 老师很会修辞,写的文章非常生动形象。=先生は効果的に表現することが上手で,書かれた文章はたいへん生き生きとして具体的である.

2

名詞 修辞,レトリック.


用例
  • 修辞格=(‘比喻’‘对偶’‘排比’などの)修辞方式.
  • 修辞学=修辞学.

修辞

中文:修辞
拼音:xiūcí



修辞

读成:しゅうじ

中文:修辞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:修辞法[シュウジホウ]
巧みな言いまわしで,美しく効果的に表現する技術
用中文解释:修辞
巧妙的措辞,优美有效地进行表现的技术
用英语解释:rhetoric
the art of speaking or writing in order to persuade people

修辞

读成:しゅうじ

中文:修辞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:修辞[シュウジ]
巧みな言いまわしで,美しく効果的に表現すること

修辞

名詞

日本語訳修辞,レトリック,修辞法
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:修辞法[シュウジホウ]
巧みな言いまわしで,美しく効果的に表現する技術
用中文解释:修辞
巧妙的措辞,优美有效地进行表现的技术
用英语解释:rhetoric
the art of speaking or writing in order to persuade people

修辞

名詞

日本語訳修辞
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:修辞[シュウジ]
巧みな言いまわしで,美しく効果的に表現すること

修辞

名詞

日本語訳彩,綾
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:彩[アヤ]
(語句の)言い回し
用中文解释:说法,修辞,措辞
(语句的)措辞

修辞

名詞

日本語訳レトリック
対訳の関係完全同義関係

修辞的概念说明:
用日语解释:レトリック[レトリック]
修辞

索引トップ用語の索引ランキング

修辞

修辞学. - 白水社 中国語辞典

修辞

(‘比喻’‘对偶’‘排比’などの)修辞方式. - 白水社 中国語辞典

西塞罗是我喜欢的修辞学家之一。

キケロは私の好きな修辞学者の1人です。 -