中文:葆
拼音:bǎo
中文:保
拼音:bǎo
中文:摄
拼音:shè
解説(体などを健康に)保つ
中文:保全
拼音:bǎoquán
解説(名誉・生命などを完全に)保つ
中文:保持
拼音:bǎochí
解説(関係・水準・記録・伝統・名誉・警戒・作風などを喪失・低下させないように)保つ
中文:保留
拼音:bǎoliú
解説(手を加えないで元のままに)保つ
中文:持
拼音:chí
解説(態度・意見などを)保つ
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 維持する[イジ・スル] (物事を)そのままの状態で持ち続ける |
用中文解释: | 维持 持续保住(事物)其原来的状态 |
用英语解释: | keep to keep a thing unchanged |
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保持する[ホジ・スル] 物をそのままの状態を保って取っておく |
用中文解释: | 保持 保持住事物原有的状态 |
用英语解释: | save to keep something in an unchanged condition |
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保つ[タモ・ツ] 現状を維持する |
用中文解释: | 保持 维持现状 |
用英语解释: | hold to maintain the actual condition |
威厳を保つ.
保持威严 - 白水社 中国語辞典
清潔に保つ。
保持清洁。 -
独立を保つ.
保持独立 - 白水社 中国語辞典