名詞 (〜儿)通用門,わき戸,勝手口.
日本語訳鼠木戸,鼠戸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼠木戸[ネズミキド] 木戸や門に作られたくぐり戸 |
日本語訳内玄関
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内玄関[ナイゲンカン] 内輪の者の出入りのために表玄関の他に設けた玄関 |
日本語訳裏口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏口[ウラグチ] 建物の裏側にある出入口 |
用英语解释: | postern an entrance at the back of a building |
日本語訳鼠木戸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼠木戸[ネズミキド] 江戸時代の劇場などに作られた戸 |
日本語訳鼠戸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼠戸[ネズミド] 江戸時代の劇場などに作られたくぐり戸 |
日本語訳内玄関
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内玄関[ウチゲンカン] おもに家人が出入りする,表玄関とは別の出入り口 |
用中文解释: | 旁门 主要供家人进出的,有别于正门的出入口 |
日本語訳くぐり戸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くぐり戸[クグリド] くぐり戸という潜って通る小さな門 |
日本語訳通用口
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通用口[ツウヨウグチ] 通用口という出入り口 |
日本語訳通用門
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通用門[ツウヨウモン] 関係者が毎日の出入りに使う門 |
日本語訳潜戸,潜り戸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り門[クグリモン] 潜って出入りするようにつくった低くて小さな門 |
用中文解释: | 小门 为便于出入而开的矮小的门 |
小门,便门 为便于出入而开的矮小的门 | |
用英语解释: | wicket a small gate under which people duck |
日本語訳中の口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中の口[ナカノクチ] 玄関と台所口との間に位置する入口 |