日语在线翻译

使過ぎる

[つかいすぎる] [tukaisugiru]

使過ぎる

读成:つかいすぎる

中文:过度驱使
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

使過ぎる的概念说明:
用日语解释:使い過ぎる[ツカイスギ・ル]
(人を)こき使い過ぎる
用中文解释:过度驱使
过度地驱使(某人)

使過ぎる

读成:つかいすぎる

中文:过度花费
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

使過ぎる的概念说明:
用日语解释:使い過ぎる[ツカイスギ・ル]
費やし過ぎる
用中文解释:过度花费
过度地花费

使過ぎる

读成:つかいすぎる

中文:使用过度,过度使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

使過ぎる的概念说明:
用日语解释:使い過ぎる[ツカイスギ・ル]
(材料としての物を)むやみに用する
用中文解释:过度使用
过度使用(作为材料的物品)
用英语解释:overuse
to use too much of a large quantity of material


こういった広範囲の情報を用いる画像信号処理は、ピクセル毎の計算コストが高くなり過ぎる傾向がある。

在使用该宽范围信息的图像信号处理中,每一像素的计算成本趋向于增加。 - 中国語 特許翻訳例文集