日本語訳苛立てる,苛だてる,いら立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苛立てる[イラダテ・ル] 不愉快なやり方で怒らせたり興奮させたりする |
用中文解释: | 使人感到焦躁,使焦急,使焦躁,刺激神经 以不愉快的方式使人生气或兴奋 |
用英语解释: | irritate to make angry or excite in an unpleasant way |
日本語訳焦らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳焦らせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 焦らす[ジラ・ス] 焦らす |
用中文解释: | 使焦急 使(人)焦急 |