读成:つかいで
中文:经用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:耐用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使いで[ツカイデ] いくら使ってもなくならないほどの多さ |
用中文解释: | 经用,耐用 很多,不管怎么用都用不完 |
读成:つかいで
中文:充裕感
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使いで[ツカイデ] たっぷり使うことができた感じ |
用中文解释: | 充裕感 足够使用的感觉 |
正體/繁體與簡體 (使出) | 使 | 出 |
---|
[展開/摺疊] |
---|
edit 使出始初 |
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
使出气力
力を振り絞る. - 白水社 中国語辞典
使出了大劲。
大いに力を入れた. - 白水社 中国語辞典
全身的力气都使出来。
全身の力を振り絞った. - 白水社 中国語辞典