日语在线翻译

作り上げる

[つくりあげる] [tukuriageru]

作り上げる

中文:
拼音:zhù

中文:形成
拼音:xíngchéng

中文:建成
拼音:jiàn chéng

中文:塑造
拼音:sùzào
解説(文学・演劇などで人物の形象を)作り上げる

中文:造成
拼音:zàochéng
解説(多く抽象的な事物を)作り上げる

中文:树立
拼音:shùlì
解説(多く優れた思想・理想・模範・手本・信念・威信などを)作り上げる

中文:
拼音:zào
解説(デマ・でたらめ・偽書類・偽帳簿や見せかけの印象などを)作り上げる

中文:建设
拼音:jiànshè
解説(国家・社会などの大きな事業や学校・工場・病院などの施設を)作り上げる

中文:造成
拼音:zàochéng
解説(情勢・状況などを)作り上げる

中文:编制
拼音:biānzhì
解説(規程・計画などを)作り上げる

中文:培养
拼音:péiyǎng
解説(精神・思想・興味・伝統・習慣などを)作り上げる

中文:养成
拼音:yǎngchéng
解説(特定の習慣・気風を教え込んで)作り上げる

中文:
拼音:yǎng
解説(特定の習慣・気風を教え込んで)作り上げる

中文:
拼音:gòu
解説(物語・構図などを)作り上げる



作り上げる

读成:つくりあげる

中文:伪造,炮制,虚构
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

作り上げる的概念说明:
用日语解释:捏造する[ネツゾウ・スル]
事実でないものを事実らしく作りあげる
用中文解释:伪造,虚构
将虚假的事情编造成事实
用英语解释:feign
to make up a story as though it was the truth

作り上げる

读成:つくりあげる

中文:编造,虚构
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

作り上げる的概念说明:
用日语解释:でっち上げる[デッチアゲ・ル]
(話を)つくり上げる
用中文解释:编造
编造(故事)
用英语解释:invent
to make up a story

作り上げる

读成:つくりあげる

中文:完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:做完
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

作り上げる的概念说明:
用日语解释:完成する[カンセイ・スル]
完成する
用中文解释:完成
完成
用英语解释:round out
to complete something

索引トップ用語の索引ランキング

隔たりを作り上げる

造成隔阂 - 白水社 中国語辞典

根拠もなく作り上げる

凭空虚构 - 白水社 中国語辞典

友達と協力してそれを作り上げる

我要和朋友一起做好那个。 -