日语在线翻译

位付

[くらいづけ] [kuraizuke]

位付

读成:くらいづけ

中文:确定等级的顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

位付的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
等級の順を付けること
用中文解释:排等级的顺序
确定等级的顺序

位付

读成:くらいづけ

中文:确定
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

位付的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
江戸時代,田畑の等位を定めること
用中文解释:规定田地的等级
江户时代,规定田地的等级

位付

读成:くらいづけ

中文:演员等级顺序
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

位付的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
歌舞伎の,役者評判記という刊行物に載せた,役者の技芸の等級付け
用中文解释:演员评判记录
刊登在叫作演员评判记录的刊物上的歌舞伎演员技艺的等级划分

位付

读成:くらいづけ

中文:排位
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

位付的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
連句で,位付けという,前句の品位に相応する句を付ける手法
用中文解释:排位
连句中写句子与前一句的品味相应的手法

位付

读成:くらいづけ

中文:确定数值的位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

位付的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
算数や算盤で,数値の位を定めること
用中文解释:确定数值的位
算数或者是算盘中,确定数值的位


・電子レターの識別、マークけ、及び優先順位付

●识别、标记电子信件并为其划分优先级 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアンフィルタ505では、入力された5つのデータの順位付けが行なわれて中央値Mdを差分レベル判定回路506に出力する。

中值滤波器 505对这五个输入数据进行分级,并且将中值 Md输出至差分电平判断电路 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

競合する番組が放送される前に視聴者が受信器3をオンにしない場合は、優先順位付けルールが適用される。

如果观众在广播冲突节目之前未接通接收机3,则将应用优先级划分规则。 - 中国語 特許翻訳例文集