日语在线翻译

伝える

[つたえる] [tutaeru]

伝える

中文:上达
拼音:shàngdá

中文:
拼音:

中文:说道
拼音:shuōdao

中文:
拼音:

中文:
拼音:tōng

中文:
拼音:

中文:
拼音:chuán
解説(知識・技術・経験などを)伝える

中文:知会
拼音:zhīhui
解説(口頭で)伝える

中文:关照
拼音:guānzhào
解説(口頭で)伝える

中文:知照
拼音:zhīzhào
解説(口頭で)伝える

中文:
拼音:chuán
解説(上の世代から下の世代へ)伝える

中文:
拼音:
解説(伝言・目配せなどを)伝える

中文:传话
拼音:chuán huà
解説(人の話を)伝える

中文:
拼音:chuán
解説(ニュース・知らせ・音声などを)伝える

中文:转述
拼音:zhuǎnshù
解説(人の言葉を)伝える

中文:传送
拼音:chuánsòng
解説(ニュース・命令・指示などを)伝える

中文:
拼音:dǎo
解説(熱・電気などを)伝える

中文:
拼音:chuán
解説(ボール・電話・命令などを)伝える

中文:转达
拼音:zhuǎndá
解説(人の意見などを)伝える

中文:传来
拼音:chuán lái
解説(命令などを上から下へ)伝える

中文:
拼音:
解説(後に)伝える



伝える

读成:つたえる

中文:传承,传给
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝承する[デンショウ・スル]
古くから伝わってきた物事を引きついで後世へ伝える
用中文解释:流传,传承
将古时流传下来的事情再传给后世
用英语解释:hand down
to pass along old traditions and folklore to succeeding generations

伝える

读成:つたえる

中文:传达,转达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:中継する[ナカツギ・スル]
物事を送ること
用中文解释:转达,传达
传达某事
用英语解释:transmit
to deliver something

伝える

读成:つたえる

中文:转告,告知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
人に知らせる
用英语解释:tell
to inform a person

伝える

读成:つたえる

中文:传播,流传
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:取りつぐ[トリツ・グ]
物を人にわたしたり伝えたりすること
用中文解释:传达
将东西传递给某人,并转告
用英语解释:transmit
movement of information (tell, pass thing to another)

伝える

读成:つたえる

中文:传播,流传
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝達する[デンタツ・スル]
言葉で人から人へ知らせる
用中文解释:传播
通过语言将事情相互转告
用英语解释:tell
to pass information from one to another by words

伝える

读成:つたえる

中文:转告,流传,传达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
言葉で知らせる
用英语解释:tell
to inform with words

伝える

读成:つたえる

中文:传授
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
(技芸などを)伝授する

伝える

读成:つたえる

中文:传播,传入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伝える的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
(事物をよそからその地へ)もたらす

索引トップ用語の索引ランキング

言葉を伝える

寄语 - 白水社 中国語辞典

英語で伝える

用英语表达。 - 

感動を伝える

传递感动。 -