1
動詞 (光などが)反射する,(水面などに影が)映る.
2
動詞 (事物の本質を)反映する,表わす.
3
動詞 (客観的事物や人の意見などを上級機関に)報告する,提示する,知らせる.
4
名詞 (人・事物に対する)意見,評判,文句,反響.
读成:はんえい
中文:反映,反射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反映[ハンエイ] 影響が反映された物 |
日本語訳反影
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反影[ハンエイ] 影響が及んで外に表れたもの |
用英语解释: | reflex something that has received an outside influence |
日本語訳反映する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反映する[ハンエイ・スル] 影響が他に反映する |
用英语解释: | influence to have an influence on something |
日本語訳反映
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反映[ハンエイ] 影響が反映された物 |
日本語訳反映する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反映する[ハンエイ・スル] 影響を反映する |
日本語訳浸す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 浸す[ヒタ・ス] 物の影を水に映す |
日本語訳反影する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反影する[ハンエイ・スル] 影響が他に及んで現れる |
日本語訳反影する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 影響する[エイキョウ・スル] 影響を及ぼす |
用中文解释: | 影响 产生影响 |
用英语解释: | influence to cause some result or change in; to influence |
日本語訳映す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映す[ウツ・ス] 他からの影響を反映する |
日本語訳映ろう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映ろう[ウツロ・ウ] (光や影が他の物の上に)映る |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/30 01:09 UTC 版)
反映设定。
設定を反映させる。 -
什么时候会反映出来?
いつ反映されますか? -
那个修改已经反映完毕了。
その修正は反映済みです。 -
artistis Active Conscious Unconscious physiological point reflection 反射 反映する 反映论