日语在线翻译

仿佛

仿佛

拼音:fǎngfú

1

動詞 似かよっている,似ている.≡彷彿,髣髴.


用例
  • 他们两个年纪相仿佛。=彼ら2人は年齢が似かよっている.

2

副詞 どうやら(…らしい・…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng


用例
  • 这几天,他仿佛有什么心事。=この数日,彼はどうやら何か心配事があるようだ.
  • 他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。=彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.

3

副詞 (多く‘仿佛…似的(一样・一般)’の形で用い)あたかも(…のようだ),まるで(…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng


用例
  • 他们俩仿佛很熟悉似的 shì・de 。=彼ら2人はとても親しいかのようだ.
  • 他只是摇头,仿佛石像一般。=彼はただ首を横に振るだけで,まるで石像のようだ.


仿佛

動詞

日本語訳何処となく,何処やら,どうやら,何となく
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
用中文解释:总觉得
虽然不确定但总觉得是那样的感觉

仿佛

動詞

日本語訳然も
対訳の関係部分同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:然も[サモ]
そのようにもという同意を表す気持ちであるさま

仿佛

副詞

日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:らしい[ラシ・イ]
いかにもそのような感じがする
用中文解释:象是…,似乎…,好象…似的
的确有那样的感觉
用英语解释:apparently
in a seeming or apparent manner

仿佛

動詞

日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:思しい[オボシ・イ]
そのように思われるさま
用中文解释:总觉得;好像;仿佛
被认为是那样的

仿佛

副詞

日本語訳彷彿たる
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:彷彿たる[ホウフツ・タル]
物事がぼんやりとしてはっきりしないさま

仿佛

副詞

日本語訳彷彿たる
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:彷彿たる[ホウフツ・タル]
よく似ているさま

仿佛

動詞

日本語訳彷彿する
対訳の関係完全同義関係

仿佛的概念说明:
用日语解释:彷彿する[ホウフツ・スル]
よく似ているものがありありと眼に浮かぶ

索引トップ用語の索引ランキング

仿佛

出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 00:08 UTC 版)

 別表記
  • 彷彿
 動詞
仿佛
  1. (に)ている
 副詞
仿佛
  1. まるで

索引トップ用語の索引ランキング

仿佛你在这里

ここに君がいるように - 

那仿佛梦一般。

それは夢のようでした。 - 

他仿佛很忙。

彼はどうやら忙しいらしい。 -