日本語訳好もしげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 好もしげだ[コノモシゲ・ダ] 物事が自分にとって望ましい様子であるさま |
日本語訳ろくに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 碌に[ロクニ] 物事の状態が完全であるさま |
用中文解释: | 很好地 事物处于完美的状态 |
用英语解释: | enough not very but only rather |
因此,可以令人满意地将每个监视相机的编码比特率设定为与重要性、任务 (目的 )等等相对应的值。
そのため、各監視カメラのエンコードビットレートを、重要度あるいは役割(目的)などに応じた値に、良好に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,有可能令人满意地发送 5.1声道环绕系统的发送数字声音数据 STM而不影响通过发送信道 400A发送的诸如图像数据之类的其它数据的发送。
そのため、伝送路400Aを介して送られる他のデータ、例えば画像データの伝送に影響を及ぼすことなく、5.1チャネルサラウンド方式の送信デジタル音声データSTMを良好に送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集