读成:だいべんする
中文:代赔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:替人偿还,替人赔偿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辨する[ダイベン・スル] 本人に代わって弁償する |
用中文解释: | 代赔,替人赔偿,替人偿还 代替本人赔偿 |
读成:だいべんする
中文:代理,代办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辨する[ダイベン・スル] 本人の代わりに物事を処理する |
用中文解释: | 代理,代办 代替本人处理事务 |
读成:だいべんする
中文:代言
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:代为陈述
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辯する[ダイベン・スル] 本人の代わりに意見を述べる |
用中文解释: | 代言,代为陈述 代替本人陈述意见 |
读成:だいべんする
中文:代办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辨する[ダイベン・スル] 本人の代わりに物事を処理する |
读成:だいべんする
中文:代偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辨する[ダイベン・スル] 本人に代わって弁償する |
读成:だいべんする
中文:代言
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代辯する[ダイベン・スル] 本人の代わりに意見を述べる |
その人々を代弁する
代那些人们进行陈述 -