日语在线翻译

付掛け

[つけかけ] [tukekake]

付掛け

读成:つけかけ

中文:讨价过高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付掛け的概念说明:
用日语解释:付け掛け[ツケカケ]
実際の金額よりも多く要求すること
用英语解释:surcharge
to record in an accounting book an amount or quantity that is larger than the actual price or number of goods

付掛け

读成:つけかけ

中文:安装中,装载中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付掛け的概念说明:
用日语解释:付けかけ[ツケカケ]
あるものに付けている途中であること

付掛け

读成:つけかけ

中文:记录中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付掛け的概念说明:
用日语解释:付けかけ[ツケカケ]
書き付けている途中であること


隣人に迷惑を掛けないように気をけなければならない。

我必须注意不给邻居添麻烦。 - 

このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。

请你不要在这件事上付出没用劳动力。 - 

では当日、お待ちしていますので、気をけてお出掛け下さいませ。

那么我会在当天等您,请出门小心。 - 


相关/近似词汇:

安装中 装载中 记录中 讨价过高