读成:つけやきば
中文:只是刃上加钢的刀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け焼き刃[ツケヤキバ] 焼いて鍛えた鋼の刃を,鈍刀に付けたしたもの |
用中文解释: | 只是刃上加钢的刀 给钝刀加上炼好的钢刃制成的刀 |
读成:つけやきば
中文:临时镀金,临阵磨枪,临时抱佛脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付け焼き刃[ツケヤキバ] 急場しのぎに,にわか仕込みの知識を身につけること |
用中文解释: | 临阵磨枪,临时镀金,临时抱佛脚 指为了救急,临阵磨枪学习知识 |
读成:つけやきば
中文:临时镀金的知识,临时掌握的知识
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け焼き刃[ツケヤキバ] 急場しのぎに身につけた,にわか仕込みの知識 |
用中文解释: | 临时掌握的知识,临时镀金的知识 为了救急而掌握的,突击学习的知识 |