日语在线翻译

仕舞

[しまい] [simai]

仕舞

读成:しまい

中文:终了,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕舞的概念说明:
用日语解释:完了する[カンリョウ・スル]
仕事をやり終えること
用中文解释:终了,完成
指工作做完,完成
用英语解释:finish
to finish a work

仕舞

读成:しまい

中文:表演
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仕舞的概念说明:
用日语解释:仕舞い[シマイ]
能で演技をすること
用中文解释:表演
在能(乐)中进行表演

仕舞

读成:しまい

中文:简易表演
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

仕舞的概念说明:
用日语解释:仕舞い[シマイ]
仕舞いという能の略式の舞
用中文解释:简易表演
名为"简易表演"的能乐的简易舞蹈

仕舞

读成:しまい

中文:完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕舞的概念说明:
用日语解释:大づめ[オオヅメ]
物事の終わりの段階
用中文解释:结束,结尾
事物的结束阶段
用英语解释:end
an end; a final stage


大事に仕舞っておく。

先好好收拾。 - 

逆に、ディスプレイ124がディスプレイ120に背後に仕舞い込まれれば、表示される画像の部分は小さくなる。

相反地,随着显示器 124滑动到显示器 120之后,使该图像显示更少。 - 中国語 特許翻訳例文集