读成:しくむ
中文:计策
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:策划,谋划,策谋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 策謀する[サクボウ・スル] 悪いことを計画する |
用中文解释: | 策划,策谋,计策 计划坏事 |
用英语解释: | machinate to scheme an evil deed |
读成:しくむ
中文:企划,筹划,计划
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計画する[ケイカク・スル] 計画や計略を立てる |
用中文解释: | 计划,筹划 制定计划或策略 |
用英语解释: | scheme to think out a scheme for doing something |
读成:しくむ
中文:规划,筹划,设计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考案する[コウアン・スル] くふうして考え出す |
用中文解释: | 设计,规划 下工夫思考出 |
用英语解释: | contrive to contrive |
读成:しくむ
中文:构思
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕組む[シク・ム] 文章の筋を組み立てる |
用英语解释: | plot to devise a literary plot |