读成:して
中文:主角
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕手[シテ] 能,主人公の役 |
读成:して
中文:主演
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕手[シテ] 能,主人公の役を演ずる人 |
读成:して
中文:能手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有能力的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕手[シテ] ある特定の行為をする人 |
读成:して
中文:大户
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕手[シテ] 相場で,多量の売買をする人 |
用英语解释: | operator a speculator in the market |
数人の有力な個人投資家が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。
因一些有力的个人投资者加入并支配股票市场而成为了投机市场。 -