日语在线翻译

主角

[しゅかく] [syukaku]

主角

拼音:zhǔjué

名詞


1

(〜)(芝居などの)主役.≒正角.↔配角.


用例
  • 在影片中扮演主角。=映画で主役を演じる.
  • 女主角=主演女優.

2

(〜)(比喩的に)中心人物.


用例
  • 那次事变的几个主角已先后去世。=あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.


主角

名詞

日本語訳スタープレイヤー,スタープレーヤー
対訳の関係完全同義関係

主角的概念说明:
用日语解释:スタープレーヤー[スタープレーヤー]
人気と実力を兼ね備えた俳優

主角

名詞

日本語訳主人公
対訳の関係完全同義関係

主角的概念说明:
用日语解释:主役[シュヤク]
物語の中心人物
用中文解释:主角
故事中的主要人物
用英语解释:protagonist
the leading role in a play

主角

名詞

日本語訳主演,スタア,スター
対訳の関係完全同義関係

主角的概念说明:
用日语解释:売れっ子[ウレッコ]
ある分野,ある時期にその分野の中心となるような人気の高い人
用中文解释:红角儿;红人儿;受欢迎的人
在某一领域,某一时期很受欢迎的人
走红的人,明星
在某领域,某时期内人气很旺的人
用英语解释:star
the most popular member of a field or a time

主角

名詞

日本語訳立ち役,立役
対訳の関係パラフレーズ

主角的概念说明:
用日语解释:立ち役[タチヤク]
歌舞伎の善人の主役

主角

名詞

日本語訳主役
対訳の関係パラフレーズ

主角的概念说明:
用日语解释:主役[シュヤク]
主要な役割を担う人

主角

名詞

日本語訳主役
対訳の関係完全同義関係

主角的概念说明:
用日语解释:主役[シュヤク]
演劇と映画で中心人物の役を演ずる人

主角

名詞

日本語訳仕手
対訳の関係完全同義関係

主角的概念说明:
用日语解释:仕手[シテ]
能,主人公の役

索引トップ用語の索引ランキング

主角

拼音: zhǔ jué
日本語訳 主人公

索引トップ用語の索引ランキング

主角

日本語訳 主人公
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

主角

出典:『Wiktionary』 (2010/09/09 09:03 UTC 版)

 名詞
主角
  1. (劇や芝居の)主役
  2. 中心人物

索引トップ用語の索引ランキング

主角

正體/繁體與簡體
(主角)
異體 主腳主脚

拼音

  • 普通話
    (拼音): zhǔjué, zhǔjiǎo
    (注音): ㄓㄨˇ ㄐㄩㄝˊ, ㄓㄨˇ ㄐㄧㄠˇ
  • 粵語 (粵拼): zyu2 gok3
  • 客家語 (四縣, 白話字): chú-kok
  • 閩南語 (白話字): chú-kak

名詞

主角
释义:影、剧的领衔主演者或处于中心地位的人物角色
英语:[leader;leading role;title-role;protagonist;leading character]
例句:主角一出场,全场响起一片掌声和喝彩声

  1. [chief party]∶主要当事人。亦作“主脚”