读成:じちょう
中文:杂役,役夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕丁[シチョウ] 諸国から徴集され,役所の雑役に従事した役職の人 |
用中文解释: | 杂役 从各国征集的,从事衙门勤杂职务的人 |
读成:しちょう
中文:傜役
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:勤杂
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仕丁[シチョウ] 律令制において,諸国から徴集されて役所の雑役に従事した役職 |
读成:しちょう
中文:杂役,役夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:给将军的妻子抬轿者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 仕丁[シチョウ] 江戸時代,将軍の妻の輿をかつぐ役職 |
读成:しちょう
中文:杂役,勤杂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:政府内部勤杂
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仕丁[シチョウ] 明治時代において,宮内庁で雑役に従事した役職 |
读成:じちょう
中文:杂役,役夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕丁[ジチョウ] 江戸時代,御台所で輿かきなどに従事した者 |