動詞
1
…に従事する.
2
(規則などに基づいて)処理する.
日本語訳懸かる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取りかかる[トリカカ・ル] 物事をやりはじめる |
用中文解释: | 着手,从事 开始做某事 |
着手;从事 开始着手做(某)事物 | |
用英语解释: | go about to begin to do something |
日本語訳踏み出す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 促進する[ソクシン・スル] 物事の状態を進める |
用中文解释: | 促进,促成 促进事物状态的发展 |
用英语解释: | help along action to bring about change (promote something to progress) |
日本語訳従事する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳従事する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関与する[カンヨ・スル] 物事に関係する |
用中文解释: | 参与 与事物有关联 |
日本語訳懸る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開始する[カイシ・スル] 物事をし始めること |
用中文解释: | 开始,着手 开始做某事 |
用英语解释: | begin to begin something |
日本語訳携わる,携る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 携わる[タズサワ・ル] ある事柄にかかわり合う |
用中文解释: | 参加,从事 与某件事情相互关联 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:29 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
从事了
従事した -
从事宣传的工作。
宣伝の仕事に就く -
从事广告的工作。
広報の仕事に就く -