中文:人缘儿
拼音:rényuánr
读成:ひとうけ
中文:人缘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人気[ニンキ] 世間に親しまれている様子 |
用中文解释: | 声望,人气 受社会欢迎的样子 |
用英语解释: | popularity the quality or state of being well liked, favored, or admired |
读成:ひとうけ
中文:人缘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
用中文解释: | 舆论,社会上的评论 社会对事物的普遍评论 |
用英语解释: | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |
人受けがよい.
有人缘儿 - 白水社 中国語辞典
とっつきが悪い(人受けがしない).
没人缘儿 - 白水社 中国語辞典
彼は人受けがよい人だから,彼と合わない人はいない.
他人缘儿好,没有人跟他合不来。 - 白水社 中国語辞典