名詞 人々,人たち.
日本語訳人人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人々[ヒトビト] その場の大勢の人 |
用中文解释: | 许多人 某个地方的众多的人 |
用英语解释: | hoi polloi many people in one area |
日本語訳人びと,人人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人々[ヒトビト] 多くの人 |
用中文解释: | 人们,很多人 很多人 |
日本語訳やつら,ヤツラ,奴ら,奴等
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 奴ら[ヤツラ] 複数の人を指す遠称の人称代名詞 |
用中文解释: | 人们,家伙们,东西们 指代复数的人的远称人称代词 |
日本語訳奴ら,奴等
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 奴ら[ヤツラ] 複数の人達 |
用中文解释: | 人们,家伙们,东西们 复数的人们 |
日本語訳奴輩,儕,奴ばら,徒輩,奴原,輩
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 奴等[ヤツラ] あいつら |
用中文解释: | 人们,家伙们,东西们 人们,家伙们,东西们 |
日本語訳人士,方方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳方々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世人[セジン] 世間の人々 |
用中文解释: | 人们 世间的人 |
世人 社会上的人们 | |
用英语解释: | folks people living in a society |
日本語訳どころ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳顔触れ,顔ぶれ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 顔ぶれ[カオブレ] ある会合や事業に参加する人々 |
用中文解释: | (参加的)人们;(参加的)成员 参加某个集会或事业的人们 |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/06 16:45 UTC 版)
工人们
労働者たち. - 白水社 中国語辞典
世界的人们
世界の人々 -
人们很恐惧。
人々は恐れた。 -