日本語訳手渡しする,手渡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手渡しする[テワタシ・スル] 他人を通さず相手にじかに渡すこと |
日本語訳手渡す,手わたす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手渡す[テワタ・ス] 他人を通さずに相手にじかに渡す |
用中文解释: | 面交;亲手交给 不通过他人直接交给对方 |
日本語訳手交する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 配送する[ハイソウ・スル] ものを送り先へ配って届ける |
用中文解释: | 发送 分配送交东西到目的地 |
用英语解释: | deliver to hand over something to its destination |
日本語訳手わたす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手渡す[テワタ・ス] 手から手へ渡す |
用中文解释: | 面交 从手中直接递交到另一人的手上 |
用英语解释: | hand to to give from one's own hand into someone else's |
请你把那个亲手交给公司的某个人。
それを事務所の誰かに手渡してください。 -
他把玫瑰花束亲手交给了她。
彼はバラの花束を彼女に手渡した。 -
他亲手交给了我这件商品的样品。
彼からこの製品のサンプルを手渡されました。 -