名詞 産物,製品.
日本語訳物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳作,作り,造り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打出,打ち出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出[ウチテ] 作り出されたもの |
用中文解释: | 制品,产品 做出来的东西 |
日本語訳産品,作,産物,産
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 産物[サンブツ] 生産物 |
用中文解释: | 产物 产品 |
产物 产物 | |
产品 产品 | |
用英语解释: | product inanimate object (manufactured product) |
日本語訳製品
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 製品[セイヒン] 製品 |
日本語訳物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 品物[シナモノ] 売買を目的とする品物 |
用中文解释: | 商品,产品,货物 以买卖为目的的物品 |
用英语解释: | merchandise articles for buying and selling |
日本語訳作品
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作品[サクヒン] 作ったもの |
用中文解释: | 产品 做出来的东西 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 14:07 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 00:48)
|
|
|
原始产品
一次産品.≒初级产品. - 白水社 中国語辞典
产品成本
製品コスト. - 白水社 中国語辞典
农产品
農産物. - 白水社 中国語辞典