日语在线翻译

交出

[こうで] [koude]

交出

動詞

日本語訳吐き出す
対訳の関係パラフレーズ

交出的概念说明:
用日语解释:吐き出す[ハキダ・ス]
たくわえていた金品を放出する

交出

動詞

日本語訳呈出する
対訳の関係完全同義関係

交出的概念说明:
用日语解释:提出する[テイシュツ・スル]
ある物をさし出して見せる
用中文解释:交出,提出
递出某种东西让别人看
用英语解释:present
to present and show something

交出

動詞

日本語訳明け渡す,明渡す,明けわたす
対訳の関係完全同義関係

交出的概念说明:
用日语解释:明け渡す[アケワタ・ス]
立ち退いて,他人へ渡す
用中文解释:(把建筑物、土地、城堡等)让出、交出
搬出(住所),让给别人

交出

動詞

日本語訳挙げる,上げる,差し出す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差出し,差し出し,差出,さし出す,差出す,提出する,差しだす
対訳の関係部分同義関係

交出的概念说明:
用日语解释:提出する[テイシュツ・スル]
物をさしだす
用中文解释:提出;递交;交出
递交物品
提出,交出,提交
提交某物
献出
献出东西
提出,提交,交出,献出
提交某物
用英语解释:present
to submit something

交出

動詞

日本語訳差し出し,差出,さし出す,差出す,差しだし,差しだす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差出し,さし出し
対訳の関係部分同義関係

交出的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(書類を)提出する
用中文解释:提出,交出,献出
提出,交出(文件)
提出;提交;交出
提交(文书)

交出

動詞

日本語訳差し出し,さし出す,提出する,さし出し,差しだし,差しだす
対訳の関係完全同義関係

交出的概念说明:
用日语解释:提出する[テイシュツ・スル]
書類を提出する
用中文解释:提出,提交
提交文件
提交
提交文件
用英语解释:hand in
to submit papers


交出

拼音: jiāo chū
英語訳 deliver up

索引トップ用語の索引ランキング

让他交出估价单。

見積りをだしてもらう。 - 

我要到这个月末交出商品。

私は月末迄に商品を納品したい。 - 

发货时的数据请写在另外的纸上提交。

出荷時のデータは別紙にて提出いたします。 -