读成:いどほり
中文:打井的职业
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 井戸掘り[イドホリ] 井戸掘りという職業 |
用中文解释: | 专门以打井为生的职业 专门以打井为生的职业 |
读成:いどほり
中文:打井人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 井戸掘り[イドホリ] 井戸掘りという職業の人 |
用中文解释: | 专门以打井为生的人 专门以打井为职业的人 |
读成:いどほり
中文:挖井,打井
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 井戸掘り[イドホリ] 井戸を掘ること |
用中文解释: | 挖井 掘井,打井 |
彼は石油の井戸掘り人として北海で働いた。
他做为石油的挖井工人在北海工作过。 -
明日暇があったらだな,井戸掘りの手伝いに行くよ.
明天有空哩,去帮助你打井。 - 白水社 中国語辞典
井戸掘り用櫓はいちはやく修復され補強された.
井架很快修复加固了。 - 白水社 中国語辞典