读成:ふたつわり
中文:分成两半,一分为二
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二つ割り[フタツワリ] 全体を二つに分けてできたもの |
用中文解释: | 分成两半 将全体分成两个而产生的东西 |
读成:ふたつわり
中文:半幅带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二つ割り[フタツワリ] 二つ割りという,反物の半分の幅で仕立てた帯 |
用中文解释: | 半幅带 名为"半幅带"的,以半幅和服衣料的宽度裁成的腰带 |
读成:ふたつわり
中文:两斗桶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二つ割り[フタツワリ] 二つ割りという酒樽 |
用中文解释: | 两斗桶 名为"两斗桶"的酒桶 |
读成:ふたつわり
中文:平分
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 折半する[セッパン・スル] 半分に分ける |
用中文解释: | 平分 分成一半 |
用英语解释: | bisection to divide something in half |
20は5で割り切れる.
二十可以用五整除。 - 白水社 中国語辞典
偶数はすべて2で割り切れる.
偶数都能被二除尽。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第2の制御領域は、中継ノードにリソース424を割り当てる。
例如,第二控制区域向中继节点分配资源424。 - 中国語 特許翻訳例文集