動詞 (多く土地・家財・兵力などを)等分する,同じように分ける,均分する.
日本語訳等分する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 等分する[トウブン・スル] 等しい分量に分ける |
用英语解释: | divide to separate into equal parts |
日本語訳山わけする,山分けする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳山分する,均分する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 山分けする[ヤマワケ・スル] 均等に分ける |
用中文解释: | 平分,均分 均分 |
均分;平分 均等地分配 |
日本語訳デュース,ジュース
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ジュース[ジュース] テニスなどの球技において,あと1点で勝負が決まる時,両者が同点になること |
日本語訳等分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 等分[トウブン] 等しい割合 |
日本語訳二割り,両切,折半する,二分する,2等分する,二等分する,ダイコトミー,両切り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 折半する[セッパン・スル] 半分に分ける |
用中文解释: | 平分 分成一半 |
用英语解释: | bisection to divide something in half |
日本語訳2等分する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二等分する[ニトウブン・スル] 同じ量ずつ二つに分ける |
用中文解释: | 二等分 将同样的量平分 |
日本語訳二一天作の五
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二一天作の五[ニイチテンサクノゴ] 物を半方ずつ分けること |
日本語訳平分する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平分する[ヘイブン・スル] 平等に分ける |
日本語訳平分する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平分する[ヘイブン・スル] 等しく分かれる |
出典:『Wiktionary』 (2009/06/01 11:09 UTC 版)
平分土地
土地を等分する. - 白水社 中国語辞典
拉平分配
均等に分配する. - 白水社 中国語辞典
和上司平分吃饭的费用。
上司と食事代を折半する。 -