日语在线翻译

争議

争議

读成:そうぎ

中文:争论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

争議的概念说明:
用日语解释:闘う[タタカ・ウ]
戦う
用中文解释:打架
打架
用英语解释:fight
to fight with someone

争議

读成:そうぎ

中文:争议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:劳资争议
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

争議的概念说明:
用日语解释:争議[ソウギ]
「労働争議」の略

争議

读成:そうぎ

中文:争端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:争议,争执
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

争議的概念说明:
用日语解释:争議[ソウギ]
行政機関の間におこる権限上の争い

争議

读成:そうぎ

中文:口角
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:争吵,争辩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

争議的概念说明:
用日语解释:言い争う[イイアラソ・ウ]
言い争うこと
用中文解释:吵架;口角
吵架;口角
用英语解释:dispute
to quarrel


労働争議が起こる.

闹工潮 - 白水社 中国語辞典

彼は争議を避けようとした。

他打算避开争议。 - 

過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。

过去十年间总争议事件的数量慢慢地减少了。 -