日本語訳勝ちえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射止める[イトメ・ル] 狙っていたものを手に入れる |
用中文解释: | 获得 得到渴望的东西 |
用英语解释: | obtain to obtain something desired |
日本語訳贏ち得る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勝ち取る,攫む,とり込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勝ち取る[カチト・ル] 努力して自分のものにする |
用中文解释: | 赢得 通过努力得到某种事物 |
争取;夺取;获取;获得;赢得;夺得 经过努力使其变成自己的东西 | |
用英语解释: | acquire to gain something for oneself through effort or ability |
两人争得厉害,谁也劝不开。
2人はひどく口論して,誰も仲裁できない. - 白水社 中国語辞典
他为祖国争得了荣誉。
彼は祖国のために栄誉を勝ち取った. - 白水社 中国語辞典
两个人争得面红耳赤。
2人は顔を真っ赤にして争っている. - 白水社 中国語辞典