名詞 〔‘个’+〕(民間・社会の)習俗,風俗習慣.
日本語訳流俗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣習[カンシュウ] 世間一般のならわし |
用中文解释: | 习俗 世间一般的习俗 |
日本語訳習慣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習慣[シュウカン] 伝統的な様式のもの |
用中文解释: | 习惯 传统样式的东西 |
用英语解释: | conventionality a conventional practice, standard, or thing |
日本語訳習律,慣い,習い,慣習
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣行[カンコウ] 世間一般の習慣 |
用中文解释: | 惯例;常规;习惯做法;习俗 世间一般的习惯 |
惯例,习惯做法,习俗 世间普遍的习惯 | |
用英语解释: | convention a social custom |
日本語訳風
対訳の関係完全同義関係
日本語訳馴,馴れ,世法,格例
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 俗習[ゾクシュウ] 世間一般のしきたり |
用中文解释: | 俗习 社会上一般的惯例 |
习俗 世间的风俗习惯 | |
习俗 世间一般的习俗 | |
用英语解释: | customary a usual custom |
日本語訳風俗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風俗[フウゾク] 古くから行われている社会生活上の様々なならわし |
日本語訳風俗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風俗[フウゾク] その時代や社会における一般的な生活習慣 |
日本語訳手風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風習[フウシュウ] 古くから行われている社会生活上の風俗や習慣 |
用中文解释: | 风俗习惯,习俗 很多年来一直进行的社会生活中的风俗和习惯 |
日本語訳恒例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恒例[コウレイ] いつも決まって同じ形式で行われる物事 |
日本語訳民習,習俗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習俗[シュウゾク] ある社会の習俗 |
用中文解释: | 习俗 某个社会的习俗 |
用英语解释: | folkways the customs of a certain community |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/11 07:38 UTC 版)
良好的习俗
よい習俗. - 白水社 中国語辞典
习惯法
慣習法.≒习俗法. - 白水社 中国語辞典
古老的习俗
古い習俗. - 白水社 中国語辞典