读成:のりすぎる
中文:过于来劲,过于得意忘形
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り過ぎる[ノリスギ・ル] 人が調子に乗り過ぎる |
用中文解释: | 过于来劲,过于得意忘形 人过于得意忘形 |
读成:のりすぎる
中文:乘坐过久
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り過ぎる[ノリスギ・ル] (乗り物に)長時間乗り過ぎる |
用中文解释: | 乘坐过久 (在交通工具上)长时间乘坐过久 |
读成:のりすぎる
中文:乘车超员
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗り過ぎる[ノリスギ・ル] (乗り物に)大勢の人が乗り過ぎる |
用中文解释: | 乘车超员 (交通工具上)很多的人乘坐过量 |