读成:のりかかる
中文:骑伏在上面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り掛かる[ノリカカ・ル] 上に乗ってもたれかかる |
用中文解释: | 骑付在上面 坐在上面并趴伏着 |
读成:のりかかる
中文:正要乘坐,正要上,正要骑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗りかかる[ノリカカ・ル] (乗り物に)乗ろうとする |
用中文解释: | 正要乘坐,正要上,正要骑 正要乘坐(交通工具) |
读成:のりかかる
中文:开始做,着手做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手を着ける[テヲツケ・ル] 着手する |
用中文解释: | 着手 着手 |