读成:のりあげる
中文:触礁,搁浅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开上人行横道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り上げる[ノリアゲ・ル] (乗り物が)障害物の上に乗って進めなくなる |
用中文解释: | 交通工具受阻无法前进 交通工具开到障碍物上,受阻,无法前进 |
暗礁に乗り上げる.
触暗礁 - 白水社 中国語辞典
その後、ロック操作部材5に形成される当接部5dが、係止ロック部材13に形成される突出部13bに当接し、突出部13bに乗り上げる。
然后,形成于锁定操作构件 5的接触部 5d与形成于接合构件 13的突起部 13b接触,并且在突起部 13b上滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化した後、ロック操作部材5の当接部5dが、係止ロック部材13に形成される突出部13bに当接し、突出部13bに乗り上げることで、状態s3となる。
在第二检测开关11从关闭状态改变到打开状态之后,锁定操作构件5的接触部5d与形成于接合构件 13的突起部 13b接触,并在突起部 13b上滑动。 然后,状态进行到状态S3。 - 中国語 特許翻訳例文集