動詞
1
(船が)座礁する,擱坐する.
2
(事柄が)行き詰まる,停頓する,頓挫する.
日本語訳坐礁する,座礁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 座礁する[ザショウ・スル] 船が座礁する |
用中文解释: | 触礁,搁浅 船触礁 |
用英语解释: | stranded of a ship, to run aground |
日本語訳スタンドスティル,スタンドスチル
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スタンドスチル[スタンドスチル] 貿易に関して保護主義を導入しないこと |
日本語訳擱座する,擱坐する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 擱坐する[カクザ・スル] 船が暗礁などに乗り上げる |
日本語訳乗上げる,乗りあげる,乗り上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り上げる[ノリアゲ・ル] (乗り物が)障害物の上に乗って進めなくなる |
用中文解释: | 交通工具受阻无法前进 交通工具开到障碍物上,受阻,无法前进 |
交通工具受阻,无法前进 交通工具,开到障碍物上,受阻,无法前进 |
日本語訳擱岩する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 擱岩する[カクガン・スル] 船舶が座礁する |
用英语解释: | go aground of a sailing vessel, to run aground |
船在河里搁浅了。
船が川で座礁した. - 白水社 中国語辞典
船搁浅在江边。
船が川べで座礁した. - 白水社 中国語辞典
谈判搁浅了。
交渉はデッドロックに乗り上げた. - 白水社 中国語辞典