读成:のらす
中文:使增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗らす[ノラ・ス] 増えさせる |
读成:のらす
中文:使配合,使附和
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗らす[ノラ・ス] ある物事や状態に調和するようにさせる |
读成:のらす
中文:使骑上,使坐上,使登上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗っからす[ノッカラ・ス] 人を物の上に乗らせる |
读成:のらす
中文:使适合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗らす[ノラ・ス] ぴったりつくようにさせる |
读成:のらす
中文:使参加,使参与
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗らす[ノラ・ス] ある物事に加わるようにさせる |
興味が索然とする,興が乗らない.
意兴索然 - 白水社 中国語辞典
そこではカートに乗らずに歩きます。
我在那里没坐推车自己走。 -
私は始発のバスに乗らなければならないので,早く起きた.
我要赶头班公共汽车,所以起得早。 - 白水社 中国語辞典