读成:しゅすじ
中文:和主人的关系近
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主筋[シュスジ] 主人にあたる関係 |
读成:しゅうすじ
中文:主人的亲戚
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主筋[シュウスジ] 主人に近い間柄である人 |
读成:しゅうすじ
中文:主人亲戚
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主筋[シュウスジ] 主人に近い間柄 |
读成:しゅうすじ
中文:主人血脉,主人血统
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主筋[シュウスジ] 主人の血筋をひく人 |
读成:しゅうすじ
中文:主君系统,主人的血缘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 主筋[シュウスジ] 主人の血筋 |
读成:しゅきん
中文:主钢筋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主筋[シュキン] 鉄筋コンクリート用材としての主筋 |