日语在线翻译

中道

[ちゅうどう] [tyuudou]

中道

拼音:zhōngdào

1

名詞 (4字句に用い)途中,中途.


用例
  • 中道而废((成語))=(仕事・学習を)途中でやめる,やりかけて途中でほうり出す.≒半途而废.
  • 中道分离((成語))=途中で離れ離れになる.
  • 中道崩殂((成語))=(皇帝が)途中で崩御する.

2

((文語文[昔の書き言葉])) 中庸の道.




中道

读成:なかみち

中文:山路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[ナカミチ]
登山者が山の中腹をめぐること
用中文解释:山路
登山者绕半山腰爬行

中道

读成:なかみち

中文:田埂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[ナカミチ]
畑などの中を通っている道
用中文解释:田埂
穿过田地中的小路

中道

读成:なかみち

中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[ナカミチ]
物事の進行する途中
用中文解释:中途;途中
事情进行的途中
用英语解释:middle way
halfway through a matter

中道

读成:ちゅうどう

中文:中庸之道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[チュウドウ]
一方にかたよらず中正なこと
用英语解释:medium
to be moderate in the degree of something

中道

读成:ちゅうどう

中文:中道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[チュウドウ]
有と無などの対立を越えた正しい宗教的立場

中道

读成:ちゅうどう

中文:中道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[チュウドウ]
富士山の中腹をめぐる道

中道

名詞

日本語訳中道
対訳の関係完全同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[チュウドウ]
有と無などの対立を越えた正しい宗教的立場

中道

名詞

日本語訳中道
対訳の関係部分同義関係

中道的概念说明:
用日语解释:中道[チュウドウ]
富士山の中腹をめぐる道

索引トップ用語の索引ランキング

中道

中文: 中道 (佛教)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

中道

日本語訳 ナカミチ
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

中道分离((成語))

途中で離れ離れになる. - 白水社 中国語辞典

中道崩殂((成語))

(皇帝が)途中で崩御する. - 白水社 中国語辞典

中道而废((成語))

(仕事・学習を)途中でやめる,やりかけて途中でほうり出す.≒半途而废. - 白水社 中国語辞典