日语在线翻译

个人

[かじん] [kazin]

个人

拼音:gèrén

名詞


1

(多く集団に対し)個人.↔集体.⇒私人 sīrén


用例
  • 个人离不开集体。=個人は集団から離れられない.
  • 个人赛=個人戦,個人競技,個人レース.
  • 个人第一=個人第一主義.
  • 个人崇拜・个人迷信=(政治上の)個人崇拝.
  • 个人攻击=個人攻撃.
  • 个人利益=個人の利益.
  • 个人全能=(体操競技の)個人総合.
  • 个人收入=個人収入.
  • 个人主义=個人主義.
  • 个人专断=個人の独断専行.
  • 个人项目=個人種目.
  • 个人英雄主义=一人よがりの英雄主義.

2

(しばしば‘我个人’の形で論文・講演などに用い)私個人,自分,筆者.


用例
  • 我个人完全同意这种看法。=私個人こういう見方に完全に同意します.
  • 我个人没有什么意见。=私個人としては格別の意見はない.
  • 我个人认为 wéi …=私個人は…であると思う,私個人の考えでは…である.


个人

名詞

日本語訳人格
対訳の関係完全同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:人格[ジンカク]
行動の主体

个人

名詞

日本語訳人格
対訳の関係完全同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:人格[ジンカク]
法的な権利と義務を帯びうる資格

个人

名詞

日本語訳一個人

个人的概念说明:
用日语解释:一個人[イチコジン]
団体の中の一人の人間
用中文解释:一个人、个人
团体中的一个人

个人

名詞

日本語訳独自さ
対訳の関係部分同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:独自さ[ドクジサ]
一人だけ,他の人と違っている程度

个人

名詞

日本語訳個々人
対訳の関係完全同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:個々人[ココジン]
個々の人

个人

名詞

日本語訳個人,箇箇,箇々,個,箇
対訳の関係完全同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:個人[コジン]
社会の制約から離れた人間としてのひとりの人
用中文解释:个人
脱离社会制约的个人
个人
离开社会制约的单个的人

个人

名詞

日本語訳御仁
対訳の関係パラフレーズ

个人的概念说明:
用日语解释:人[ヒト]
両親の間から生まれた人
用中文解释:
由双亲生出来的人
用英语解释:soul
a human being

个人

名詞

日本語訳一己
対訳の関係完全同義関係

日本語訳一個
対訳の関係部分同義関係

个人的概念说明:
用日语解释:一個人[イチコジン]
一個人
用中文解释:一个人
个人
单个的个人
一个人

索引トップ用語の索引ランキング

个人

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:50 UTC 版)

 名詞
簡体字个人
 
繁体字個人
(gèrén)
  1. 個人

索引トップ用語の索引ランキング

12个人

12人 - 

个人

2人. - 白水社 中国語辞典

个人

この人 -