日语在线翻译

世知がらさ

[せちがらさ] [setigarasa]

世知がらさ

读成:せちがらさ

中文:日子不好过,生活艰苦
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

世知がらさ的概念说明:
用日语解释:世知辛さ[セチガラサ]
世間で暮らしていくことが難しいこと
用中文解释:生活艰苦,日子不好过
指生活艰苦,日子不好过

世知がらさ

读成:せちがらさ

中文:日子不好过,生活艰苦
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

世知がらさ的概念说明:
用日语解释:世知辛さ[セチガラサ]
世間で暮らしていくことが難しい程度
用中文解释:生活艰苦,日子不好过
指生活艰苦,日子不好过的程度

世知がらさ

读成:せちがらさ

中文:好打小算盘
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:惟利是图,精于算计
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

世知がらさ的概念说明:
用日语解释:世知辛さ[セチガラサ]
計算高いこと
用中文解释:惟利是图,精于算计
指惟利是图,精于算计的

世知がらさ

读成:せちがらさ

中文:好打小算盘
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:惟利是图,精于算计
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

世知がらさ的概念说明:
用日语解释:世知辛さ[セチガラサ]
計算高い程度
用中文解释:惟利是图,精于算计
惟利是图,精于算计的

世知がらさ

读成:せちがらさ

中文:打小算盘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

世知がらさ的概念说明:
用日语解释:演算[エンザン]
計算をすること
用中文解释:演算
计算
用英语解释:calculation
the action of making a calculation