读成:たべずぎらいだ
中文:挑剔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对食物感到讨厌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食べず嫌いだ[タベズギライ・ダ] 食べてみもせず嫌う |
用中文解释: | (没有尝过味道就)对食物感到讨厌 连尝都不尝就讨厌吃 |
读成:たべずぎらいだ
中文:怀有偏见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:不知其内容就感到厌烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 食べず嫌いだ[タベズギライ・ダ] ある物事を試しもせずに嫌う |
用中文解释: | (对某事)不知其内容就感到厌烦 (对某事)不知其内容就感到厌烦 |
彼はご飯にスープ・湯をかけて食べるのは嫌いだ.
他不喜欢用汤泡饭吃。 - 白水社 中国語辞典
彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。
他喜欢吃便宜的西瓜,但不喜欢吃贵的香瓜。 -
私は甘い物が嫌いだが,中秋節の日,節句に合わせて月餠を半分食べた.
我不爱吃甜食,中秋节那天,为应节吃了半个月饼。 - 白水社 中国語辞典