日本語訳無風流だ,不風流だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 低級だ[テイキュウ・ダ] 趣味や品位などの程度が劣っているさま |
用中文解释: | 低级,下等 趣味或品位等的程度低劣的情形 |
用英语解释: | vulgar a state of taste and dignity being vulgar |
日本語訳不粋
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無粋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不粋[ブスイ] 微妙な人間関係や世事が分からないこと |
用中文解释: | 不风流,不风雅,不懂风趣 指不懂得微妙的人际关系或世事 |
日本語訳不風流,無風流
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無風流[ブフウリュウ] 風流な趣きが理解できないこと |
用中文解释: | 不风流,不懂雅趣,粗俗,不雅致 不风流,不懂雅致 |
日本語訳無粋さ,不粋さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不粋さ[ブスイサ] 野暮である程度 |
日本語訳無粋さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無粋さ[ブスイサ] 野暮であること |