((慣用語))
1
差し支えない,構わない,問題ない.
2
(譲歩文の前節に用い)…は何でもないが…,…はまだいいが….
日本語訳大丈夫だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大丈夫だ[ダイジョウブ・ダ] 確かで心配がないさま |
日本語訳大事無い,大事ない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大事無い[ダイジナ・イ] 心配のないさま |
用中文解释: | 不要紧,没关系,无妨 不必担心的样子 |
日本語訳何でもない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何でもない[ナンデモナ・イ] とりたてて言うほどのことはないさま |
日本語訳ドンマイ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドンマイ[ドンマイ] 気にするなという励ましを表す気持ちであるさま |
用英语解释: | n'importe a message embedded in an interjection that express one's advice to the opponet not to stick to the unsolved problem or a failure |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 15:11 UTC 版)
不要紧。
大丈夫ですよ。 -
不要紧张。
緊張するな。 -
身体不要紧吗?
体調大丈夫ですか? -