日语在线翻译

不行

[いかず] [ikazu]

不行

拼音:bùxíng

形容詞


1

許されない,よろしくない,いけない.≒不成11.⇒非…不行 fēi…bùxíng ,非得…不行 fēiděi…bùxíng


用例
  • 吃了饭再走,不吃不行。〔述〕=ご飯を食べてから行きなさい,食べないといけませんよ.
  • 不行,咱们就别这样办了。=だめだ,私たちはこのようにしないでおこう.

2

(…をするのに)役に立たない,能なしである,下手である.≒不成11.


用例
  • 我是个大老粗,在科学方面是不行的。〔‘是’+不行+‘的’〕=私は全く無学な者で,科学の面では役立たずだ.

3

(基準に達しなくて)よくない,ひどい,だめだ.


用例
  • 这部影片的内容不行。〔述〕=この映画作品の内容はまずい.

4

(‘得’の後で補語に用い)とてもひどい,どうしようもない,たまらない.


用例
  • 他听了气得不行。〔 de 補〕=彼はそれを聞いてひどく腹を立てた.
  • 他们都眉飞色舞,乐得不行。=彼らは皆得意満面で,うれしくてたまらない.

5

(常に‘了’を伴い;死にかかって)もうだめだ,もう見込みがない.


用例
  • 眼看病人不行了。〔述〕=今にも病人は事切れそうだ.


不行

读成:いかず

中文:过了婚嫁年龄仍未嫁人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

不行的概念说明:
用日语解释:不嫁[イカズ]
婚期を過ぎても嫁に行かないこと
用中文解释:过了婚嫁年龄仍未嫁人
过了婚嫁年龄依然没有结婚

不行

形容詞

日本語訳不可
対訳の関係部分同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不可[フカ]
よくないこと

不行

形容詞

日本語訳だめだ,駄目だ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:だめだ[ダメ・ダ]
してはいけないさま
用中文解释:不行,不可以,不许,不得
不允许的样子
用英语解释:forbidden
the condition of not being allowed to do something

不行

形容詞

日本語訳不可
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不出来[フデキ]
出来が悪いこと
用中文解释:做得不好
做得不好

不行

形容詞

日本語訳明かん
対訳の関係完全同義関係


不行

形容詞

日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:むなしい[ムナシ・イ]
効果がないさま
用英语解释:ineffectual
of something, the state of being ineffective

不行

读成:いかず

中文:不讲人情,冷酷无情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不行[イカズ]
物事の情緒を解さないこと
用中文解释:冷酷无情,不讲人情
不理解事物的情趣

不行

读成:いかず

中文:无用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不行
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:徒事[アダゴト]
役に立たないこと
用中文解释:徒劳的事,无意义的事
不起作用的事

不行

形容詞

日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不可能だ[フカノウ・ダ]
物事が不可能な状態
用中文解释:不可能
事情不可能的状态
用英语解释:impossible
the state of things being impossible

不行

形容詞

日本語訳不行,ペケ,徒事
対訳の関係部分同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:徒事[アダゴト]
役に立たないこと
用中文解释:徒劳的事,无意义的事
不起作用的事

不行

形容詞

日本語訳ペケ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:誤る[アヤマ・ル]
誤る
用中文解释:错,弄错
错,弄错
用英语解释:mistake
to make a mistake

不行

形容詞

日本語訳だめ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:駄目[ダメ]
効果がないこと
用中文解释:不行
没有效果

不行

形容詞

日本語訳不可
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不可[フカ]
質や状態を容認できないこと

不行

形容詞

日本語訳無理,駄目,だめ
対訳の関係完全同義関係

不行的概念说明:
用日语解释:不可能[フカノウ]
できないこと
用中文解释:做不到
做不到
不可能
做不到,办不到
用英语解释:impossibility
the state of a task of being impossible

索引トップ用語の索引ランキング

不行

出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 11:30 UTC 版)

 形容詞
不行
拼音:bùxíng
 
注音符号ㄅㄨˋ
 ㄒㄧㄥˊ
  1. いけない
  2. 役に立たない
  3. (了を伴って)死(し)にそうな
  4. (得の後に付いて)~でたまらない

索引トップ用語の索引ランキング

不行

出典:『Wiktionary』 (2015年11月4日 (星期三) 02:00)

表記

簡体字不行(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 bùxíng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

不行的哦。

駄目よ。 - 

真的不行

流石に無理 - 

不行

まだだめ。 -