日本語訳片違い,片たがい,片違
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片違い[カタタガイ] 不揃いであること |
用中文解释: | 不整齐 不整齐 |
日本語訳不整
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不整[フセイ] 整っていないこと |
日本語訳不揃いだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不揃いだ[フゾロイ・ダ] 状態や性質などが一様でない |
用英语解释: | irregularity of the condition or nature of something, not uniform or regular |
日本語訳不同だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 参差たる[シンシ・タル] 秩序なく乱れているさま |
用中文解释: | 参差不齐的 没有秩序,混乱的 |
用英语解释: | disordered (of a condition) disordered |
日本語訳紊,乱れ,乱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱れ[ミダレ] 髪や衣服などの乱れ |
用中文解释: | 乱,蓬乱 头发或衣服等的蓬乱 |
日本語訳片違いだ,片違だ,片たがいだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片違いだ[カタタガイ・ダ] 不揃いである |
用中文解释: | 不整齐 不整齐 |
日本語訳不同
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不規則だ[フキソク・ダ] 規則的でないさま |
用中文解释: | 不整齐的,零乱的 形容不整齐的,零乱的 |
用英语解释: | choppiness being irregular |
装束不整齐的人
汚い格好の人 -
右边的空白不整齐。
右側の余白はそろっていない。 -
因颚骨发育不全,他的牙齿很不整齐。
未発達な顎の骨のせいで彼は歯並びが悪い。 -