读成:ふひつよう
中文:非必需,不必要
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不必要[フヒツヨウ] 必要がないこと |
用英语解释: | needlessness necessity of matter (be unnecessary) |
读成:ふひつよう
中文:多余
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不必要
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不必要[フヒツヨウ] 必要としないこと |
用中文解释: | 不必要 不必要的 |
用英语解释: | needless unnecessary |
日本語訳不必要さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不必要さ[フヒツヨウサ] 必要のなさの程度 |
日本語訳不必要さ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳不必要
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不必要[フヒツヨウ] 必要がないこと |
用中文解释: | 不必要 没有必要 |
用英语解释: | needlessness necessity of matter (be unnecessary) |
日本語訳御呼びで無い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳俟たない,不必要
対訳の関係完全同義関係
日本語訳待たない
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不必要[フヒツヨウ] 必要としないこと |
用中文解释: | 不必要;非必要 不必要的 |
不必要 不必要的 | |
用英语解释: | needless unnecessary |
日本語訳無用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無用[ムヨウ] 必要のないこと |
我是不被需要的人。
不必要な人間です。 -
减少不必要的开支。
むだな出費を減らす. - 白水社 中国語辞典
避免不必要的感情摩擦。
不必要な感情の摩擦を避ける. - 白水社 中国語辞典